關西篇#5 大阪 天満橋
acidracines.橋本 太
背景
上回提到,日本是我從小到大都很憧憬的地方(更早於法國),四年前大二的暑假,終於和家人第一次去日本,由於本身就看很多日文翻譯成中文的甜點書,我就跟計劃行程的表姐這樣說:「我很想去看看正統的洋菓子店啊!」。於是,我們就找個時間安頓好家人在購物區,離團兩三個小時去找蛋糕店。以往只在書中的洋菓子店,終於,第一次出現在我眼前。
當時有一間在食譜書中做過他們的甜點的店(下星期再講),表姐幫我找怎樣去的時候,發現了這間同在天満橋這個地方,並且在飲食網站區內第一的這間acidracines,就決定一併去這兩間店(在四周都是住宅的地方找了好久)。去了這第一次,就迷上了去日本吃蛋糕,把大學兼職賺的錢很大部分都用在這裡;由當時日本地鐵都不太懂坐的小孩,變成現在一天吃三間的老手了哈哈。
還記得第一次站在店外說「嘩很漂亮啊」;第一次看到精緻的裝修、米白色牆壁和啡色櫃門的高雅,滿櫃的甜點和很多傳統、在香港未見過的甜點款式例如水果軟糖;還有買完之後店員會拿著甜點,送你到門外,才把袋子交給你,鞠躬感謝你的到來;外帶盒裡用卡紙仔細圍著蛋糕防止傾斜。各種各樣都令我這個大鄉里驚歎不已的第一次。原來四年了!
主廚
橋本主廚HIRO COFFEE工作五年(有看過另一個大師都在這裡工作過呢),也在北海道和法國波爾多工作研修過,最後在大阪 “pâtisserie quai montebello” 再工作四年後,以「製作能充份利用素材的菓子」為目標,開設現店。 “pâtisserie quai montebello” 十周年的時候,又再次回去,現同時擔任兩店的主廚。
“acidracines” 是一個自創字, “acid”來自英文的 “atomicity”(不可分性)、 “consistency”(一貫性)、 “isolation”(獨立性)和 “durability”(永續性)四字的字頭,代表主廚對製作甜點所重視的元素,以此為基礎,紮根、並穩步發展、生芽:所以 “racines”則代表法語「根」的意思。
店鋪介紹
四年前和現在的甜點櫃
一年前和現在的糖果櫃
一年前和現在
從四年前到訪的樣子,可見現在店外的帳蓬由兩個變成一個,招牌也往上移。四年前後當然會有變化,但2017年二訪和2018年三訪所見,店內陳設,售賣品項也有不同,這次也大概把三個時間的Acidracines相片放在這裡讓大家看看。
件裝生菓子放滿一櫃的時候,大概有十多款,不過作為區內評價很高的店,就算是放滿一櫃也會很快完售。和很多日本的洋菓子店一樣,廚房就在店內(台灣、新加坡也是的就只是香港的昂貴鋪租才例外),所以可以不斷補上甜點,甜點櫃後的牆壁開了個小門,新鮮做好的甜點是就從那裡遞出來店面補上。順帶一提,外帶盒外的日期貼紙和裡面用來固定蛋糕的膠紙,都折了一角方便客人撕開,超貼心的細節呢。
店內佈局
一進店內,偏左邊是兩個甜點櫃,左邊是放朱古力、馬卡龍、磅蛋糕和糖果類等送禮專用(?)的櫃;右邊則是生菓子櫃,包括下層的件裝生菓子,上層則是個裝蛋糕、泡芙、閃電泡芙的位置,還有櫃上會放著一些塔、派類的燒菓子。店內左側的牆內嵌了一個位置是放果醬、幾款餅乾和蛋白餅,以往放在糖果櫃,色彩繽紛的正方形法式水果軟糖Pâte de fruits,最近也移到這裡來;至於店內右側就是付錢的櫃臺,背面就是燒菓子區。總而言之,店內的品項有很多種,涵蓋了各種生菓子燒菓子糖果朱古力果醬等等,而且款式也不斷有轉換(第二、三次去都看不到四年前吃的那兩個了)。店裡其實沒有很大,但就款式齊備,是很正統的日本法式洋菓子店。
甜點介紹
griotte pistache グリオット・ピスターシュ(¥560)
官方網站放在第一格,而且是四年前到現在都有的款式,甜點櫃上的小卡也貼了個小紅點,是本店代表作的地位啊。
開心果和酸櫻桃的組合,看圖也可以猜到:是開心果cream和開心果蛋糕,很多層重覆地重疊,只在中間有一層酸櫻桃cream和酸櫻桃啫喱,最上面也是酸櫻桃cream,再撒上開心果粒。入口有很濃的酒浸櫻桃味道和酸,開心果的濃香堅果味,一口吃掉全部的層次,兩者的濃和酸互相平衡和對比,也有酒香味。
cambria キャンブリア(¥560)
焦糖香蕉榛子朱古力的組合(個人本身就好愛的組合),上面的裝飾已經很有心思,有焦糖香蕉、榛子粒、主體中用到的餅底、餅碎,歸納了整個甜點的構成;主體下層是牛油餅底、中間是朱古力甘納許、上面是糖漬香蕉,整個主體再包裹了一層榛子朱古力,在再上面擠上焦糖風味的忌廉和裝飾。我知道聽起來這個組合會很甜,但真的不會,焦糖忌廉也是淡淡的甜味,好好吃。
éclair sakura エクレール サクラ(¥360)
季節限定的櫻花閃電泡芙,上面的士多啤梨酸甜清新,泡芙中的餡有不淡的櫻花味,泡芙本身也好吃,完。
anonymat アノニマ(¥520)
anonymat在法語是「匿名」的意思,上面有一朵糖花放在Chantilly Cream上面,下面的部分有cream cheese、一層薄薄的蛋糕、橙造的醬、放了肉桂的crumble(我們還以為是薑餅)。芝士雖然有一點膩,但橙的酸就有平衡的作用,Chantilly Cream也是。有點讓我想起平常我們吃的芝士蛋糕,上面是藍莓、接著是cream cheese、肉桂味餅底的組合,不過這次就是有橙和Chantilly Cream的組合。
以下兩款是四年前吃的甜點,已經沒甚麼記憶,當時有記下它們有肉桂、熱情果這兩個元素,記得是好吃的,然後找了很久終於找到了它們的記載,在2014,2015推出過後,就沒有再販售了:
orient express オリエントエクスプレス
雲呢拿Bavarois、茴香、糖漬士多啤梨的組合,外面圍著的蛋糕體也有茴香。
sanguine サンギーヌ
荔枝和血橙慕斯的組合,還有荔枝啫喱,據說還有玫瑰香氣,面層的裝飾有加侖子,為其中加入酸味。
後記
前兩次都是平日拜訪,可以很順利的進入店內,而第三次是星期日,看看那個人龍!但其實也只需等十至十五分鐘。店對面是一間賣時尚生活用品的店,附近就有一個公園,由於不設內用,每次買了外帶我就會到那個公園吃,這就是公共空間對於外帶甜點店的重要性啊!四周是恬靜的民居,大家可以來吃吃看啊(也記得不要打擾居民的生活)。下周說說也是在這個區域,從此店只需要走五分鐘就到的另一間法式甜點店!
(以上產品已連稅)
實用資訊
店名 | acidracines アシッドラシーヌ |
地址 | 大阪府大阪市中央區內平野町 1-4-6 |
最近車站 | 天満橋站(步行六分鐘) |
停車場 | 沒有 |
定休日 | 星期三、四 |
營業時間 | 星期一二五六 11:00am – 8:00pm 星期日 11:00am – 6:00pm |
付款方式 | 只限現金 |
外帶/內用 | 只限外帶 |
電話 | 06-7165-3495 |
可否拍照 | 可以 (最好先問店員) |
其他資訊
店名意思 | “acidracines” 是一個自創字, “acid”來自英文的 “atomicity”(不可分性)、 “consistency”(一貫性)、 “isolation”(獨立性)和 “durability”(永續性)四字的字頭,代表主廚對製作甜點所重視的元素,以此為基礎,紮根、並穩步發展、生芽:所以 “racines”則代表法語「根」的意思。 |
主廚 | 橋本 太 |
年資經歷 | HIRO COFFEE工作五年 北海道和法國波爾多工作研修 大阪 “pâtisserie quai montebello” 工作四年後,獨立開店 “pâtisserie quai montebello” 十周年的時候,又再次回去,現同時擔任兩店的主廚 |
開店理念 | 以「製作能充份利用素材的菓子」為目標 |
風格路線 | 齊全款式,正統甜點,但也有很多新鮮的食材組合 |
價格 | 一人份生菓子 ¥520-560 約一磅蛋糕 ~¥3000 另有各式常溫甜點、泡芙、馬卡龍等等 |