中部篇#4 高山市 上岡本町
CHEZ GOU.南 剛一

#mrteddyeats #來一場日本甜點旅行之二十四

背景

與上篇同一天,完結早上合掌村的行程,在「飛驒的小京都」高山市留宿,入住溫泉旅館之前,先去古街那邊吃完飛驒牛壽司,趁時間尚早,就撇下家人拜訪了兩家甜點店。第一間KAWAMURA請參照上星期的文章。

今天這間我可是從KAWAMURA走了20分鐘才到(從高山站出發是15分鐘)。當時是午後四時,而且是星期三,不是假日,事前做過資料搜集,看到他們有很多華麗風的法式甜點;推開門,好漂亮的店;再看看甜點櫃,只剩下兩款切餅,甜點櫃的蛋糕介紹牌都用完,集中放在一邊,也搜集不了小卡,超可惜!

甜點旅行之中有兩件事最不想看到:一是還不定休日,二就是甜點賣光了!所以今次會較簡短,有待補完。有去白川鄉看雪景的人在嗎,可以去吃吃看然後告訴我他們其他甜點是如何嗎?

經歷

CHEZ GOU開業於2000年,店外是湖水綠的牆壁加上黑色的招牌配上金色字,是古典法式甜點店會用的風格。推門推去,修長的店面小巧精緻、典雅華麗,深啡色的牆、木製傢具,配上偏暗的燈光,有一種在聖誕節火爐旁邊的溫暖感覺。而且店內也掛了畫,有一幅超漂亮的但我沒有拍照…

其實已經快步行過去,但店外太漂亮所以拍了一會照,期間都有人拿著蛋糕盒離開…對不起買不到招牌的甜點,未能介紹最好狀態的這間店給各位。事實上也聽到有顧客和店員聊說:今天這麼快就完售了(距離關店還有個多小時);店員就抱歉回答說對啊平常都不會,不知道為什麼。

真的,去日本吃甜點最好早一點,不要在關門前啊。

主廚介紹

再一次有尋找主廚名字大行動。店內、網站都沒有寫,最後幸好在外帶盒上的日期成份貼紙,製造責任者一欄找到了南主廚的名字,但除此之外都找不到別的資訊了。有找到一篇報導是說他曾在該市的飛騨高山高等学校演講和示範過。之前說過,除了店名,我在標題處放上甜點師的名字;因為與其取一個引人注目的標題(隱世、拉絲那些),不如放上主廚名字以示尊敬,讓更多人知道這些日本職人的名字!

名字裡「剛一」的「剛」日文拼音是 “Gou”,原來這就是店名由來了!法語中「Chez__(某人)」可以解作某人的家(在法國也常用作某人的餐廳名、店名等等),除了表示自己專注正統法式甜點,也有邀請客人來自己家/品嘗自己流派甜點的意思嗎?

拜訪甜點店,甜點師的名字、店名的意思都可以好好查個究竟,有助了解該店哦!

甜點介紹

ショコラ(¥400)
Chocolat
紮實、濕潤的朱古力蛋糕,好吃。

フロマージュ(¥380)
Fromage
日式Soufflé Cheese Cake,是很常見的日式洋菓子,濕潤有彈性。

メープル(¥430)
Maple
楓糖口味的Sablé,因為只買到了兩件覺得不夠,私心喜歡吃這個所以就買了。

後記

因為完售所以店內駐足的人也不多,沒能多拍照。雖然資料不夠但短期內應該不會再去中部了,所以還是想好好紀錄一下這店。連同金澤那間遇上店休的店,希望未來有機會可以有一次遺憾補完之旅啊啊啊。

(以上產品已含稅)

實用資訊

店名CHEZ GOU シェ ゴウ
地址岐阜県高山市上岡本町4-439-1
最近車站從上一間KAWAMURA走20分鐘(從高山站出發是15分鐘)
停車場
定休日星期四
營業時間10:00am – 6:00pm
付款方式只收現金
外帶/內用只限外帶
電話0577-33-6635
可否拍照可以 (最好先問店員)

其他資訊

店名意思主廚名字裡「剛一」的「剛」日文拼音是 “Gou”
法語中「Chez__(某人)」可以解作某人的家(在法國也常用作某人的餐廳名、店名等等)
主廚南 剛一
年資經歷資料不多
開店理念法式甜點
風格路線法式甜點
價格一人份生菓子 ¥400-500
約一磅蛋糕 ???
另有各式常溫甜點等等





Leave a Reply

avatar
  Subscribe  
Notify of

Menu
%d bloggers like this: