廣島篇#6 中區 舟入南
PÂTISSERIE FRANÇAISE POIVRIERE.市原菫永/市原太太

#mrteddyeats #來一場日本甜點旅行之二十

背景

在電視節目 #スイーツ男子 看到POIVRIERE的專訪,整幢房子、店內陳設、用餐的地方和裡面的小庭園都很漂亮,猶如置身法國;而當時代表店受訪的是一位法國姨姨,讓我聯想到是一位想把正宗法式甜點帶來廣島,喜愛日本文化的法國女主廚,立刻就決定一定要去這一間1974年開業,1992年遷往現址的正統派法式傳統甜點店。

主廚的名字

來到第二十間店,其實一直以來在標題處,除了店名,我都堅持要放上甜點師的名字;因為我覺得與其取一個引人注目的標題(隱世、拉絲那些),不如放上建立這間店的甜點師名字,以示對他們的尊敬,讓大家認識一下。一些有名的大師會把名字放在店名、容易看到的位置,不過一些主要服務當區居民的店,有時就很難找到主廚的名字。

如果本身我是先看了電視節目、食譜書而去拜訪的話,也就預先知道名字;外帶盒上的日期成份貼紙,也有機會會寫上製造責任者;都沒有的時候,就是上網(用我的半桶水日文)找。

說了這麼多,是因為在 #スイーツ男子 中的專訪,竟然沒有替受訪的法國姨姨標上名字!再在網上查找一下,仍然找不到她的名字—原來主廚另有其人—市原菫永先生,法國姨姨是他的妻子!我也在一個日本人寫的遊記中也提到(在其他地方也找不到她的資料去求證),法國姨姨本身也是巴黎藍帶料理部門首席畢業的。所以原來,這是夫妻主廚雙劍合璧,是一個「一對夫妻把法式甜點帶來日本」的浪漫故事!

後來在整理照片的時候,我發現店裡送的小冊子中,裡面除了用手繪風的插畫介紹法國傳統甜點,大家留意,封面中就畫了夫婦二人:首先應該是到法國修練三年的市原先生和穿著法國淑女洋裝的市原太太,這是他們年輕時的相識;然後下面畫的是開了店,穿著廚師服和圍裙,頭髮都變銀灰色的二人,還有兩隻貓(節目中拍了房子內真的有貓),好可愛的細節!

經歷

點餐的時候勉強用半桶水的日文點,店員就問我哪裡來的,因為想吃人內用的特別甜點,時間很緊拙都要店內用餐,吃完後就聊好不好吃什麼的,然後我說我是看了Madame的訪問而來的,很榮幸地,她轉頭向裡面叫Madame過來,介紹說是香港遠道而來的客人;然後我們就用日法兩種語言交談(但我兩種都說得不好),然後老闆娘又把法文譯成日文告訴店員,話說她的日文真的很流利,還感謝我專程前來,說外面的花開了叫我去看,是一位很友善慈祥的太太!然後我就趕去機場回香港了,也沒能多留一會。

POIVRIERE的意思

還有很重要的就是店的名字意思。

“Poivrière”一字,如果查字典的話會得到「胡椒瓶」的結果,網上搜尋也會得到陶瓷製胡椒瓶的照片,此字其實是源自“Poivre”,亦即「胡椒」(和“Poire”即「梨」只差一個字母),“Poivrière”其實也可以是「胡椒種植場」、「黑胡椒藤」。不過,如何看都不覺得胡椒和本店有什麼關系,也沒有加入故椒的特色甜點。

再看看,原來“Poivrière”還可以是一個建築用語,解作“échauguette à toit conique”(法)“Bartizan”(英)直接搬解釋: “A small, overhanging structure for lookout or defense, usually projecting at an angle of a building or near an entrance gateway.” 然後再看看POIVRIERE網站上的標誌(小冊子上也有)就正正有類似建築的圖案!

迷底終於解開了!

店舖介紹

總店位於廣島市中區,但不是遊客區,四處都是寧靜的住宅;遠處看到就已經覺得:嘩好像法國的房子;店內是古典風格的裝修,有很多細節,擺設裝飾、杯碟桌布,全部都散發著復古而優雅的氣質,店裡隨便一拍都是一幅幅圖畫。

一進店內,就會看到一桌的常溫甜點,左邊也是一些常溫禮盒;右邊是甜點櫃,上面放了些酒,面對門口的是櫃臺,再往左走是一些果醬、麵包和禮盒。

轉進去左邊就是用餐區,太漂亮了,其實還可以通往外邊的庭園,不過到訪當日那扇門就沒有開。

甜點介紹

#サッシエ (¥450)

#Sachertorte #薩赫蛋糕 其實來自奧地利,這個傳統款的必要元素是朱古力蛋糕夾杏桃果醬,也會再在外面淋上淋面,蛋糕體濕潤,很好吃。

#サバラン (¥380)

#Savarin #薩瓦蘭蛋糕 就真的是法式經典了,吸滿冧酒糖漿的蛋糕體配上鮮忌廉,可以看看這兩篇了解下它的兩位近親 #TDB_KWT_009 #TDB_KWT_011,Baba au Rhum和Kouglof。

フロマージュ (¥380)

Fromage
名字直接是芝士的意思,由於外面是用金色紙包著,就像平時買芝士、牛油一樣,包裝很特別所以就選了它。介紹牌說是本店原創的ユダヤ風芝士蛋糕(應該是解作猶太風?)。由於是在店內吃所以上碟時直接拿掉了包裝,而且淋上了果醬,應該是內用限定的服務呢!

圖中另外的plated dessert是店內專用的人參朱古力慕斯,店內每週更換一次餐單,所以每週去都會有新的plated dessert吃哦!

我去的時候是直接選三款蛋糕再加plated dessert套餐連飲料(¥1200)。另外其實還有一個Madame Set,¥1200包括兩款麵包、一碟幾款甜點(兩項都是OMAKASE廚師發辦,應該是法國姨姨挑選吧!)和飲料,一次可以試幾款也不錯哦!為什麼我會知道?因為已經成功推介朋友去了!

(現在妻子就應該主力在店面,也有可能包括設計出品等等,因為訪問中她有提到店內甜點的名字構想)

(以上產品未含稅)

前篇

[花的名字]

轉眼間來到廣島篇最後一間店了,也是第二十篇文章,年末,我們回歸最初的法式傳統甜點。

和之前幾間廣島甜點店一樣,都是店家自己獨立一棟的建築,這在東京大阪等大城市,就沒這麼常見了(會較多在大樓的底部)。這些獨立一棟的通常都很漂亮,旁邊還有一個小庭園,初春,牆上攀藤植物的花都滿開了,有沒有人知道是什麼花?(上網找照片對照一下)「木香藤」嗎?

實用資訊

店名PÂTISSERIE FRANÇAISE POIVRIERE ポワブリエール
地址広島県広島市中区舟入南3-12-24
最近車站坐巴士去
停車場沒有
定休日年中無休
營業時間10:00am – 8:00pm
付款方式忘了看
外帶/內用皆可
電話082-234-9090
可否拍照可以 (最好先問店員)

其他資訊

店名意思“Poivrière”一字可解作「胡椒瓶」,但這裡的“Poivrière”解作“échauguette à toit conique”(法)“Bartizan”(英),是建於屋頂的圓錐形瞭望台/砲塔類似的意思。
主廚市原菫永/市原太太
年資經歷市原菫永主廚於法國修行三年。
開店理念法國傳統甜點
風格路線法國傳統甜點、麵包、料理
價格一人份生菓子 ¥380-450
約一磅蛋糕 ~¥2300-3000
Madame Set ¥1200
包括兩款麵包、一碟幾款甜點(兩項都是OMAKASE廚師發辦)和飲料
另有各式常溫甜點等等





Leave a Reply

avatar
  Subscribe  
Notify of

Menu
%d bloggers like this: